The strings were very few and very loose, but the most important string was the fact that the federal government would only share half the cost of provincial welfare if it was made available on the basis of need.
Les conditions étaient peu nombreuses et peu restrictives, mais la plus importante prévoyait que le gouvernement fédéral partagerait la moitié des coûts de l'aide sociale provinciale seulement si l'aide sociale était accordée en fonction des besoins.